2006-09-15

 

"Future life creator"

"Future life creator" - så lyder en slogan från ett stort telekombolag här i Seoul. Vad betyder det? "Life creator"?! Hur blir det på svenska? "Skapar framtidens liv?" Pornografi lär vara förbjudet här, men detta kanske är en täckmantel?

De använder också "Have a good time!", som det t.ex. står i min mobiltelefon. Det förstår jag iallafall.

Comments: Skicka en kommentar



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?